Мой сайт
Суббота, 25.11.2017, 08:22
Меню сайта

Категории каталога
Мои статьи [99]

Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 137

Главная » Статьи » Мои статьи

Татьяна Ларионова

Татьяна Михайловна

ЛАРИОНОВА

 

«Сила матери в ее тысячелетней мудрости, понимающей, призывающей, использующей физические, педагогические, нравственные силы отца, деда, бабушки... Ее, может быть, и не видно в эту минуту, но она ежесекундно рядом».

Г.Н.Валков.

Этнопедагоги всего мира во гла­ве с ее основоположником академи­ком РАО Г.Н.Волковым едины во мнении, что одна из основных задач семьи - обучить ребенка родному языку. И здесь основная роль отво­дится женщине, матери. Родное ма­теринское слово создает ядро, стер­жень духовности человека. Материнский язык - высшая национальная ценность, святыня из святынь. Но как сохранить родной язык, если половина чувашского на­селения находится за пределами республики, в регионах, где нет обучения на чувашском языке?

В г. Краснознаменск живет семья Ларионовых. Родом из Исаклинского района Самарской области. Здесь они недавно, получили служебную двухкомнатную кварти­ру. Имеют двоих детей - сына 14 лет и дочь 5 лет.

И Татьяна, и Николай - из чувашских деревень. Она - из деревни Исаклы, он - из села Малое Микушкино. Николай рассказывал, как в школьные годы учился чи­тать по-чувашски по журналу «Капкан», а Татьяне и это не удалось.

В прошлом году, в один из приездов Геннадия Никандровича в наш городок, Татьяна советовалась с ним по поводу сохранения чувашских традиций, языка. Говори­ла, что сама хочет научиться читать и детей научить говорить на родном языке. Конечно, Г.Н.Волков, как опытный и умудренный педагог, дал советы, поблаго­дарил Татьяну, что она стремится сохранить материн­ский язык. Много было тогда и потом откровенных бесед у чувашей из Краснознаменска с академиком. Геннадию Никандровичу чувашские семьи понравились тем, что в них царит любовь - друг к другу, детям, друзьям и знакомым. Во многих семьях звучит чувашская речь, поддерживаются национальные традиции, есть стрем­ление обучать родному языку не только детей, но и внуков.

Тогда, после нескольких встреч и знакомств с крас­нознаменцами, я услышал от Геннадия Никандровича фразу: «Возрождение чувашской нации может начать­ся и за пределами республики. Вот в таких семьях, как Ларионовы, Скворцовы, Тимофеевы, Крыловы - в этих «оазисах любви»...

Зимой Татьяна изъявила желание помочь мне в наборе на компьютере текстового материала для книги «Я вернусь...» (Про Г.Н.Волкова. - Авт.). Она запом­нила все чувашские слова из интервью Геннадия Никан­дровича и расспрашивала о них уже у самого академи­ка за чаепитием с «хуплу» на одной из домашних встреч. После академик Г.Волков подарил семье Ларионовых учебники чувашского языка, открыл первую домашнюю школу в нашем городке и провел первый урок чуваш­ского языка.

Вспоминает Т.М.Ларионова:

- Родилась и выросла я в селе Исаклы. После окон­чания 8 классов поступила в Ульяновский фармацевти­ческий техникум, который окончила в 1989 году. По окончании учебы попала по распределению на родину - в Самару. Проработала чуть больше года в центральной аптеке № 29 г. Самара. Вышла замуж за Николая Лари­онова, в июле 1991 года родила сына Владислава. Вес­ной 2002 года с мужем переехали жить в с. Исаклы, чтобы быть поближе к родителям. После декретного отпуска начала работать в финансовом отделе админи­страции Исаклинского района. Затем стала заочно учить­ся в финансово-экономическом колледже. После его окон­чания поступила в Оренбургский госуниверситет.

В июле 2001 года родила дочь Катюшу. В этом же году муж Николай поступил учиться в Москву — в Академию управления МВД России, и с тех пор мы живем в Под­московье. По окончании учебы в академии муж был распределен для прохождения дальнейшей службы в г. Краснознаменск. Я даже не могла предполагать, что встречу здесь так много своих земляков. Теперь, живя вдали от родины, не чувствуешь себя так одиноко, потому что рядом есть земляки, друзья и знакомые.

Иногда в разговорах с чувашами меня удивленно спрашивают: «А что, вы из Самары?». Отвечаю: «И на самарской земле живут и трудятся чуваши». Меня не перестает удивлять и радовать то, что среди нас есть много земляков, которые, несмотря на все трудности и занятость, находят силы и время для объединения чуваш­ского народа, организации культурных встреч, мероп­риятий, издания книг и т.д. Народ, у которого нет памяти, был бы диким, заблудившимся, мог бы исчезнуть. Пока среди нас есть настоящие патриоты своей родины, можно надеяться на будущее нации, сохранение культур­ных и духовных традиций чувашского народа.

Исаклы - небольшой районный центр. Село распо­ложилось в низине холмов, недалеко протекает река Сок. На холмах растет лес: березы, ели, сосны, осины, сто­летние дубы. Есть березовый лес, посаженный челове­ком. А какая там красота, - не описать словами. Пер­вый раз я побывала там с мамой, когда ходили за гри­бами. Так этот березняк до сих пор стоит перед глаза­ми. Прекрасная природа - глубокие реки, озера, родни­ки, леса и поля. Очень красивые места. Не зря нашу ме­стность называют «маленькая Швейцария».

Исаклы - моя Родина. Как же с годами тянет домой, в родительский дом, где прошли детство, юность. Толь­ко вдали понимаешь, как дорога земля, которая выра­стила тебя.

Родилась я и выросла на самарской земле в семье простых тружеников. Мама Лидия Егоровна (1947 года рождения) проработала около 30-и лет бухгалтером в местном колхозе «Путь Ленина», папа Михаил Федоро­вич Краснов (1944 года рождения) работал водителем. Сейчас они оба на пенсии. У меня есть младший брат Андрей. Мама часто говорила: «Вы две кровинушки, берегите друг друга, помогайте во всем». Он живет в Исаклах, где и родители. Женат, два сына - Рома и Алеша.

Хочется немного рассказать о родителях. Про роль мамы в семье и воспитании детей скажу словами Г.Н.Волкова: «Мать незаменима в мелких делах, посиль­ных только ей одной. Из них, из этих дел, и складыва­ется жизнь семьи, судьбы детей. Из них возникает ве­ликое» (из книги «Педагогика любви»),

Мама выросла в деревне Малое Ишуткино Исаклинского района Самарской области в семье колхозников. У нее три сестры: Зинаида, Вера и Надежда. Еще, бу­дучи студенткой, она посадила в палисаднике яблони и спустя много лет мы (внуки), приезжая летом к бабуш­ке на каникулы, лакомились вкусными яблоками. Мама очень любит цветы. Наверное, ее увлечение перешло и ко мне. Помню, как в детстве участок возле нашего дома утопал в цветах. Мама выписывала их по почте. Откуда только не приходили посылки, даже из бывшего СССР! У нас в Исаклах проходили выставки цветов, и мама принимала активное участие и занимала призовые места. Она любит землю, любит все, что рождает зем­ля. «Некрасивых и ненужных растений не бывает», - часто повторяла мама.

Дедушка - Егор Захарович Алексеев, был высоко­го роста, что не характерно для чувашского народа, во­евал в войну, был ранен (так и проходил с осколком в легких), попал в плен. Про войну он никогда не расска­зывал. После войны проработал в колхозе бригадиром. Бабушка - Нина Ивановна работала уборщицей в шко­ле. Летом, во время школьных каникул, я гостила у ба­бушки с дедушкой. Помню, бабушка брала меня с собой в школу. Школа была маленькая, всего один класс, и пока бабушка белила и красила, я смотрела поделки и рисун­ки ребят, которые там учились. Сейчас, спустя много лет, думаю, как же все-таки мало получали знаний в школах деревенские ребята, а особенно огорчало то, что не было преподавания на родном языке. И, тем не менее, многие замечательные люди выросли именно в дерев­не. С малых лет в деревне приходится трудиться, помо­гать взрослым: готовить сено, дрова, носить воду из колодца. Труд благотворно влияет на формирование личности, облагораживает человека. Помню, бабушка сделала маленькие ведерца из жестяных банок, и я тоже носила наравне со взрослыми воду из колодца. Еще помню церковь, которая стояла и стоит (единственная в районе) напротив бабушкиного дома — большая, с тремя куполами. Кругом зеленая трава-мурава. По праз­дникам бабушка брала меня в церковь. Перед этим она открывала сундук, и я выбирала себе красивый платок (их у бабушки было много). В церкви было красиво. Меня завораживали картины, иконы, свечи. После при­частия чужие бабушки при выходе из церкви давали конфеты, печенья. Сладостей было так много, что их невозможно было держать...

Когда мы приезжали всей семьей на выходные, нас всегда ждал горячий, только что испеченный «курник» (бабушка называла его по-чувашски «хуплу») и «уйран». До сих пор помню вкус бабушкиных лепешек «пажалу».

Недалеко от бабушкиного дома протекает небольшая речушка Чембулатка. Мы с двоюродной сестрой целы­ми днями пропадали на речке. Один раз ходили с дедуш­кой замачивать лыко (такое видела в первый и после­дний раз).

Папа вырос в деревне Саперкино в многодетной семье. Их было семеро братьев и сестер. Дедушка - Федор Гурьянович Краснов (я его не видела, т.к. он умер до моего рождения), воевал в Великую Отечественную войну, был тяжело ранен. Когда вернулся с войны, работал в колхозе, но из-за полученного ранения про­жил недолго. Бабушка - Александра Ивановна родилась осенью 1905 года. В пять лет осталась сиротой. Ее взял к себе старший брат. Из рассказов бабушки помню, что она уже в шесть лет работала: мыла полы в школе, топила печку перед приходом ребят. Любила песни. К сожалению, ни одной не помню. Папа рассказывал, как они в голодное время (после войны) ели лепешки из лебеды, летом во время каникул трудились на колхозных полях. Из рассказов папы также помню, что на рожде­ство приходили в дома ряженые, надев на себя тулупы шерстью наружу, пели песни, ходили по улице и пугали жителей. По рассказам родителей могу сделать вывод, что в деревне народ раньше жил одной большой и дружной семьей - вместе встречали праздники, помога­ли в беде. Увы, с годами теряем, забываем традиции и обычаи предков. А ведь в них заложено столько смысла жизни, доброты, любви, сострадания к ближним...

Благодаря моим бабушкам и дедушке, понимаю чувашский язык. Это они научили меня родному языку, но говорить и писать не могу. Родители мало говорили на чувашском, больше как-то - на русском. Так получа­ется, мои дети не знают свой родной язык, а как бы хотелось, чтобы и они хотя бы понимали. Думаю, такое происходит и в других чувашских семьях, которые жи­вут за пределами Чувашии - теряем корни, забываем язык. Как-то при встрече Геннадий Никандрович Вол­ков сказал: «Не только знанием родного языка мы сохра­ним нацию, но и обычаями, традициями, воспоминани­ями о своих предках, которые мы передадим детям». Интересно, что же будет с нами через тысячелетие?

 

 

Категория: Мои статьи | Добавил: ofizery (08.12.2008)
Просмотров: 1406 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz